Home

Реклама

Ы/И [entries|archive|friends|userinfo]
S/B

[ website | Я на сайте Вконтакте.ру ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

(без темы) [Ноя. 23, 2009|06:14 pm]
Завтра, во вторник, на Самотеке в рамках "Биеналле поэтов" - вечер "Карельская азбука". Будет читать стихи Анна Матасова. Вход свободный.

Очень советую там быть студентам филфака МПГУ, особенно - ребятам с 4-го курса.

PS "Русская классическая поэзия, совсем не ученическая, с пряным вкусным вкусом и запахом: знаете, как иногда, оголодав, в зимний день, прикоснешься лицом к ржаным сухарикам и почувствуешь разом и жизнь, и почву, и судьбу, — вот такие вот стихи", - это о Матасовой пишет Захар Прилепин.
ссылка2 комментария|Оставить комментарий

(без темы) [Ноя. 21, 2009|09:25 pm]
А сейчас вообще реально купить где-нибудь книжку с "Эссе о даре" Мосса? (на русском)
ссылка3 комментария|Оставить комментарий

(без темы) [Ноя. 16, 2009|11:51 pm]
здесь так хорошо
комната маленькая, но светлая
там стоит шкаф, а рядом с ним - стул
я повесил на стену картину
лампа стоит на столе
ссылка8 комментариев|Оставить комментарий

(без темы) [Ноя. 2, 2009|09:23 pm]
Существует одна очень вредная идея, которую периодически озвучивают в связи с вечно творимой реформой образования. Утверждается, что в Советском союзе школа была лучше, а сейчас её мол развалили. Причём акцент делается не на качестве обучения, а на высоких моральных принципах, которые якобы усваивали дети, обучаясь в советской школе. Мы могли бы в это поверить, если б у нас не было способа проверить, насколько успещно эти принципы реализовывались. В таких спорах всегда надо помнить: именно выпускники советских школ своими руками сотворили то, что принято считать самым жутким периодом русской истории за последние полвека - девяностые. Бандитский и ментовский беспредел, обнищание миллионов людей, тотальная коррупция, две войны в Чечне, взрывы домов по всей стране - это всё деятельность тех самых выпускников советских школ, других там быть не могло. Все самые ненавистные фигуры нашего недалёкого прошлого - все они учились в обычных советских школах и получали то же воспитание, что остальные. Поэтому любые утверждения о превосходстве советской школы в плане воспитания — признак глубочайшей некомпетентности в этом вопросе.

(впрочем, я бы не стал говорить о воспитывающем значении школы вообще, если понимать воспитание как целенаправленный процесс)
ссылка19 комментариев|Оставить комментарий

(без темы) [Окт. 20, 2009|11:25 am]
некто из ниоткуда
этот гость приходит без приглашения
приятный, желанный гость
заходите, не стесняйтесь!
ключи потерялись
замок заело
ссылкаОставить комментарий

(без темы) [Окт. 13, 2009|04:46 pm]
Издание «Милицейская волна»
Заголовок статьи: «Лейтенанта милиции убила ревность»
Текст статьи: «В Омске сотрудник милиции из табельного оружия расстрелял двоих человек и покончил с собой <...>»

Источник
ссылка6 комментариев|Оставить комментарий

(без темы) [Окт. 8, 2009|12:00 am]
ГОД
(это один стих, а не пять)

1.
Солнце восходит на востоке.
Маленькая Зина прилежна.
Кора молодого дерева более гладкая,
Чем кора старого дерева.

2.
Темнеет. В нашем доме уютно.
Хорошо быть молодым.
Мы провели всё воскресенье купаясь и отдыхая.

3.
Над обеденным столом висит лампа.
«Ты знаешь это стихотворение Гёте?» — спрашивает Анна.
«Да, — отвечает Ольга — Я его знаю даже наизусть».
Анна спросила меня: «Ты знаешь это стихотворение?»
По воскресеньям не работают.

4.
Холодно, идёт дождь.
Весна.
12 часов. Уже поздно.
Это хорошо.
Мне всё больше нравится большое здание в парке.
Лето наступает.
Зима длилась долго.
Мы идём в парк.

5.
Мы видели,
Как грузовики
Ехали к строительной площадке.
Пока было тепло,
Мы купались каждый день.
И как бы ярко Солнцу не светить, за горизонт ему уйти придётся.
ссылка6 комментариев|Оставить комментарий

Не это подымает ввысь [Сент. 30, 2009|02:14 am]
он съест сам себя; он будет съеден
он будет жевать

он съест это; он собирается съесть это; это съест это
он с кем-то поделится этой едой

он будет есть;
он собирается есть
ссылка4 комментария|Оставить комментарий

Стих в прайм-тайм! [Сент. 25, 2009|08:15 pm]
Они идут и поют
Отправляются
Лодки плывут и стучат друг об друга
Они идут во славу; они идут с честью

Они идут, чтобы петь
Они идут и танцуют
Они идут и кружатся

Они идут, чтобы встретиться с ним
Они идут, чтобы одарить его
Они идут, чтобы похоронить её

Они идут и зовут его; они идут и называют его
Они идут и кричат ему
Они выходят вперёд

Они идут вперёд
Они идут и вешают
Они идут и ведут за собой

Все идут; один идёт; люди идут; всюду ходьба
Люди идут; всюду ходьба
Ты будешь идти; ты будешь в пути; ты будешь жить
ссылка5 комментариев|Оставить комментарий

Пять современных стихотворений на английском [Сент. 25, 2009|12:37 am]
I (a)

there was death from hunger; there was starvation
there is death for the old men
there is death for the old women
their death
one dies; people die; there is death
there was dying; there was death
deathly place; place of death
time of our death
our death


I (b)

good life
humble life
life of an old woman
their pure life; their clean life
her life; his life; his ways; its life
their life; their manner of life; their way of life
peaceful life
our life


II

he will let out a word
his word of sorrow
his word of sorrow; his word of pity
he wll reverse your word
word of truth
entrusted word
false word
deceitful word


III

they look at themselves in the mirror
I seek flowers, I look for flowers
they see them; they look at them
look at me
look at us
ссылка1 комментарий|Оставить комментарий

(без темы) [Сент. 18, 2009|12:42 am]
Видимо, о современном российском обществе можно однозначно говорить как об обществе коррупционном, т.е. таком обществе, сама структура которого диктует необходимость коррупции. Эту не новую мысль хочется подкрепить ещё одним соображением.

Гипотеза: подобно тому, как в капиталистическом обществе производство является эффектом циркуляции капитала, в коррупционном обществе производство является эффектом коррупции. В капиталистическом обществе в погоне за прибавочной стоимостью возрастают темпы и объёмы производства, которое понимается как "приносящее прибыль" (посредством реализации товара). В коррупционном обществе действует аналогичная модель, но обогащение субъекта происходит не за счёт продаж, а за счёт отката. Если в капиталистическом обществе вещи существуют только потому, что они приносят прибыль, то в коррупционном обществе существование вещи гарантирует их способность дать место откату. Как только вещь лишается этой способности, она теряет право на существование. Однако следует понимать, что откат возникает до производства: вначале даются деньги, а уже затем принимается решение о том, как их наиболее эффективно распилить.

И, следовательно, в тупиковом положении оказывается власть, номинально взявшая на себя обязательство борьбы с коррупцией. Ведь уничтожение коррупции в той же мере повлечёт за собой уничтожение производства, которому эта коррупция якобы мешала развиваться.
ссылка5 комментариев|Оставить комментарий

Дописал последнюю часть триптиха невероятной художественной силы [Июл. 21, 2009|06:44 pm]
Из леса — в лес,
В воде — вода.
Хочу, чтоб так и оставалось
Всегда.
ссылка6 комментариев|Оставить комментарий

(без темы) [Июл. 14, 2009|07:42 pm]
Название романа Стейнбека «Гроздья гнева» было предложено женой Стейнбека и отсылает к песне «The Battle Hymn of the Republic» :

Mine eyes have seen the glory of the coming of the Lord:
He is trampling out the vintage where the *grapes of wrath* are stored;

При этом словосочетание «grapes of wrath» в английских вариантах Библии не встречается (см., напр.. Упомянутый фрагмент из песни отсылает к библейскому образу, явленному в этих словах: «The angel swung his sickle on the earth, gathered its grapes and threw them into the great winepress of God’s wrath» (И поверг Ангел серп свой на землю, и обрезал виноград на земле, и бросил в великое точило гнева Божия)

Песня, о которой идёт речь, была написана в 1861 г. и опубликована в 1862, в период Гражданской войны в США*. Интересно, что это именно fighting song, т.е. такая песня, с которой идут в бой. Но важно и то, что текст песни имеет религиозную основу и описывает, судя по всему, второе пришествие и апокалипсис (отсюда и уместность ссылки на библейский фрагмент из Апокалипсиса). См., например, припев:

Glory, glory, hallelujah!
Glory, glory, hallelujah!
Glory, glory, hallelujah!
His truth is marching on.

В 1915 г. социалист Ральф Чаплин написал другую песню на ту же мелодию — «Solidarity Forever» (http://en.wikipedia.org/wiki/Solidarity_Forever). Чаплин состоял в крупнейшем профсоюзе того времени «Индустриальные Рабочие Мира», участники которого имели крайне левые взгляды. Это заметно и по новому тексту песни, где, например, содержится неявная цитата из «Интернационала»: «We can bring to birth a new world from the ashes of the old» (ср. «Весь мир насилья мы разрушим // До основанья, а затем // Мы наш, мы новый мир построим»). Интересно, как заменяет Чаплин припев оригинальной песни:

Solidarity forever,
Solidarity forever,
Solidarity forever,
For the union makes us strong.
(«union», видимо, в значении и единства, и профсоюза)

Песня Чаплина обрела огромную известность и исполняется на митингах профсоюзов и по сей день. Судя по всему, популярность её была всё ещё на пике в годы написания «Гроздьев гнева», так что, думается, можно говорить о тройной аллюзии в названии — и на фрагмент из Апокалипсиса, и на христианскую «Battle Hymn of the Republic», и на социалистическую «Solidarity Forever». Продолжение конфликта, заложенного в названии романа, нетрудно увидеть и в остальном его тексте.

Я нашёл несколько исполнений «Battle Hymn of the Republic», среди которых — очень интересная аранжировка Джона Уильямса (который «Звёздные войны»), а также исполнение Уильямсовского варианта хором Красной армии с балалайкой (самое популярное в емуле) (выкладывать его не буду, балалайка, ёбаный же стыд). Я решил выложить исполнение Mormon (sic!) Tabernacle Choir, за которое они получили Грэмми, в аранжировке автора, имя которого я так и не смог найти. Песня Чаплина в исполнении Сигера у меня была уже давно, я напеваю её уже года два, и поэтому другие исполнения искать не стал.


Battle Hymn Of The Republic — Mormon Tabernacle Choir


Solidarity Forever — Pete Seeger

Решил всё-таки напоследок выложить исполнение аранжировки Уильямса — без балалайки и русского акцента.


Battle Hymn of the Republic — John Williams

Хочу выразить благодарность Анне Игоревне Кузнецовой за помощь в написании этого поста и за три года прекрасных семинаров по зарубежной литературе.

______
* Сама эта песня является переложением сочинённой годом ранее John Brown’s Body.
ссылка6 комментариев|Оставить комментарий

Тест тест тест [Июл. 14, 2009|03:23 am]
1. Завтра (ну, сегодня уже) выложу интересный пост про библейскую аллюзию в названии "Гроздьев гнева".
2. Скоро (как только дочитаю всё что нужно) напишу про потребности, определяющие общественно необходимое рабочее время, в связи с прибавочной стоимостью в контексте советской экономики.

Всё это очень, очень интересно и захватывающе.
ссылка9 комментариев|Оставить комментарий

(без темы) [Июн. 27, 2009|02:44 pm]
[info]Кирилл Мартынов проводит очень интересный опрос: "Жизнь какой из школ античной философии - это ваша жизнь?" (описания школ прилагаются)
ссылка

(без темы) [Июн. 26, 2009|11:36 pm]
Бодрийяр: «Индивиды надеются, потому что „знают“, что могут надеяться, — они не надеются слишком, поскольку „знают“, что это общество накладывает непроходимые препятствия на свободное восхождение». Следовательно, наряду с «восходящими» амбициями социальных актантов в современном обществе должны сушествовать и уравновешивающие их импульсы согласия и покорности. Они существуют тайно и, в отличие от первых, никогда не декларируются капиталистическим обществом напрямую. Интересно наличие «знания» у индивидов о непроходимых препятствиях: восхождению сразу положен предел. Этот предел является неотделимой частью амбиции «восхождения»; на графике функции, описывающем её, уже заранее указан промежуток. При этом всё, что оказывается «правее» этого промежутка отметается — именно так проявляется оговоренный предел. Этот предел может отождествляться, например, с категорией роскоши, и почти всегда именно с ней отождествялется. В сущности, он проявляется раскрытием одним индивидом различительной функции знаков, которые эмитируются другим индивидом, обладающим недосягаемым статусом, а также раскрытием затмевания знаковой стоимостью потребительной стоимости. Так, средний буржуа может находить совершенно справедливым и необходимым покупку десятков предметов сомнительной пользы типа «тысяча мелочей», но яхта олигарха кажется ему избыточной роскошью. Он может возмущаться и осмеивать избыточные золотые унитазы, восседая на столь же избыточном керамическом.

Для современной русской культуры характерно понятие понта, которое широко освещается у Пелевина в «Empire ’V’». В приведённых ниже фрагментах, которые стали уже почти классическими, любопытно и подтверждение тезиса о «секретности» обратных импульсов подчинения.

 — Главная мысль, которую человек пытается донести до других, заключается в том, что он имеет доступ к гораздо более престижному потреблению, чем про него могли подумать. Одновременно с этим он старается объяснить окружающим, что их тип потребления гораздо менее престижен, чем они имели наивность думать. Этому подчинены все социальные маневры. Больше того, только эти вопросы вызывают у людей стойкие эмоции.

— Вообще-то мне в жизни попадались и другие люди, — сказал я с легкой иронией.

Иегова кротко посмотрел на меня.

— Рама, — сказал он, — вот прямо сейчас ты пытаешься донести до меня мысль о том, что ты имеешь доступ к более престижному потреблению, чем я, а мой тип потребления, как сейчас говорят, сосет и причмокивает. Только речь идет о потреблении в сфере общения. Именно об этом движении человеческой души я и говорю. Ничего другого в людях ты не встретишь, как не ищи. Меняться будет только конкретный тип потребления, о котором пойдет речь. Это может быть потребление вещей, впечатлений, культурных объектов, книг, концепций, состояний ума и так далее.


И потом:

«Духовность» русской жизни означает, что главным производимым и потребляемым продуктом в России являются не материальные блага, а понты.

Здесь хорошо отражаются бытовые представления о структуре понта, имеющей своей основой линейную иерархизацию «престижем». Однако, быть может, система господства строится на глаголах (в лингвистическом смысле) подчинения (в политическом смысле), требующих не только винительного падежа (кого подчинять), но также и дательного (кому подчиняться)? Пример понта, по всей видимости, опровергает это предположение.

Когда понт — то есть пущенный различительный знак определённого статуса — воспринимается индивидом, амбиции которого не простираются на расстояние до статуса понтующегося, с его стороны возникает, возможно, именно такая реакция подчинения. В этом случае он замечает понт и раскрывает его (эти две операции происходят строго одновременно — уже в самой номинации понтом заключёно «раскрытие» такового). На самом деле, это единственная материальная форма существования собственно понта. Необходимо подчеркнуть двухэлементную структуру завершённой операции понта: 1) пущенный понт и 2) раскрытый понт; 1) пущенный знак и 2) принятый знак. Понт не может быть нераскрытым — такой понт называется знаком престижа. Сущность понта в том, что это раскрытый знак.

Но является ли раскрытие понта признанием поражения перед понтующимся? Нет, не является, наоборот, с точки зрения игры и символического соперничества это — очень серьёзный вызов, на который непросто дать ответ. Мосс в «Эссе о даре» пишет: «Обязанность достойно возмещать носит императивный характер. Если не отдаривают или не разрушают эквивалентные ценности, навсегда теряют лицо». В ситуации соревновательного обмена знаками престижа (автомобиль против автомобиля, телефон против телефона) игра продолжается до победного конца (впрочем, так ли это? Что это за конец — драка или взаимное согласие? Хороший вопрос), по крайней мере, каждый новый акт соперничества оживляет игру вновь — понт же обычно обрывает её (снова подчеркнём, что понт существует только тогда, когда он раскрыт; это творение как эмитента знака, так и его рецептора (извиняюсь за терминологию)). Ведь понт — всегда отсылка к функциональности, переход из области знаковой стоимости (где возможно соперничество статусов) в область потребительной стоимости*.

И всё же в ситуации понта обманутым оказывается раскрывший понт. Он приобретает уверенность в приближении к действительности, в ускользании от логики знака, хотя это приближение и «ускользание» — не что иное как реализация фантазма потребительной стоимости; в самом же раскрытии понта присутствует добровольное подчинение — не понтующемуся, а своей социальной судьбе, признание недосягаемости определённого статуса. Раскрывший понт думает, что раскрыл обман, в то время как на самом деле только принял участие во всеобщей деятельности по вытеснению (в психологическом смысле) идеологии.

Впрочем, Иегове-то именно это и выгодно.

__________
* Следует, впрочем, учесть, что возможно и продолжение соревнования, но уже в терминах функциональности и потребительной стоимости, когда понтовавшийся будет функционально оправдывать свой понт.
ссылка11 комментариев|Оставить комментарий

Сейчас проснулся ещё пьяный и написал стих [Июн. 16, 2009|08:56 am]
Улитка ползёт,
Оставляя за собой мокрый след.
Я люблю
Купаться в этой воде,
В этой чистой, прозрачной воде.

Я купаюсь, купаюсь, купаюсь,
Я купаюсь, купаюсь, купаюсь,
Я купаюсь, купаюсь, купаюсь
В этой чистой, прозрачной воде.
ссылка7 комментариев|Оставить комментарий

(без темы) [Июн. 2, 2009|06:43 pm]
К разговору о «Женщине в песках», вот тот коан, который я тогда забыл принести (русский вариант не нашёл):

Joshu asked Nansen: `What is the path?'
Nansen said: `Everyday life is the path.'
Joshu asked: `Can it be studied?'
Nansen said: `If you try to study, you will be far away from it.'
Joshu asked: `If I do not study, how can I know it is the path?'
Nansen said: `The path does not belong to the perception world, neither does it belong to the nonperception world. Cognition is a delusion and noncognition is senseless. If you want to reach the true path beyond doubt, place yourself in the same freedom as sky. You name it neither good nor not-good.'
At these words Joshu was enlightened.
ссылка4 комментария|Оставить комментарий

А/Я [Июн. 2, 2009|02:55 am]
— Улетаю в Венецию, туда же отправляются - Рубинштейн, Бунимович, Месяц, Шатуновский, Родионов, Тавров, Вишневецкий, Караулов, Аня Русс и Саша Рытов. Перформим вместе с художниками Александром Джикией, Аней Желудь и Катей Марголис и рядом поэтов из других стран на вип-, пресс- и публичных открытиях Биеннале. Кураторы — Бунимович и директор Венецианского биеннале Даниэль Бирнбаум. Поэты читают, художники рисуют иллюстрации на ходу. У проекта будет продолжение осенью в Греции. Пока всё. До 7-го июня.
— А я?
ссылка6 комментариев|Оставить комментарий

Запоздалый пост, но очень смешной [Май. 31, 2009|11:40 pm]
«Дядя Стёпа в супермаркете»
ссылка11 комментариев|Оставить комментарий

navigation
[ viewing | most recent entries ]
[ go | earlier ]

Реклама